西安新航道英語培訓(xùn)
          全國統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 8:30-21:00
          位置:尚訓(xùn)網(wǎng) > 外語 > 商務(wù)英語 > 商務(wù)英語談判中會出現(xiàn)的非專業(yè)術(shù)語有哪些?  正文

          商務(wù)英語談判中會出現(xiàn)的非專業(yè)術(shù)語有哪些?

          2020-06-02 16:19:15來源:尚訓(xùn)網(wǎng)綜合

          即使是非專業(yè)術(shù)語,但當(dāng)它們出現(xiàn)在職場工作中時,你能明白其中的意思呢?

          A done deal

          完成交易

          這個俚語的意思是:不可能改變的事情,既成事實(shí)。這個短語最初寫于1979年,可能來自于短語done thing,這個短語在17世紀(jì)很流行。例句:Barring any unforeseen problems with his physical exam, the contract extension for the Giants' star player is a done deal.(除非他的身體檢查有任何不可預(yù)見的問題,巨人隊的明星球員的續(xù)約是板上釘釘?shù)氖隆?

          Signed, sealed, delivered (I'm yours)

          簽名,蓋章,交付(我是你的)

          The house is sold—signed, sealed, delivered. “房子已經(jīng)賣出去了——簽名、蓋章、交付。”

          這個習(xí)慣用語指的是由賣方簽字,加蓋蠟章,然后交付給新業(yè)主的合法契約。

          "It's black, it's white, yeah, yeah, yeah"

          白紙黑字清清楚楚

          當(dāng)律師把交易擺在桌面上時,他們會說:It's all there in black and white.(白紙黑字寫得清清楚楚。)這意味著合同的每一個細(xì)節(jié)都是可見的,可以供你閱讀。

          No strings attached

          沒有附加條件

          這筆交易沒有任何附加條件。這意味著不存在任何隱含子句或尾句。沒有限制,沒有特別考慮,沒有義務(wù),沒有限制。你看到的就是你得到的。沒有附加條件!

          Read between the lines

          領(lǐng)會言外之意

          該術(shù)語來自密碼學(xué),在密碼學(xué)中,用一條代碼讀取消息的第二行所給出的含義與整個文本的含義不同。讀懂言外之意可能是一件棘手的事情,尤其是如果你不了解作者或說話人——在沒有一點(diǎn)個人背景的情況下,很難解讀他們的真實(shí)意圖,不是嗎?

          My word is my bond

          我說話算數(shù)

          這個術(shù)語沒有法律地位。舉個例子:您本月的租金遲到了。 您告訴房東,“我保證我會在每月的10號付款給您。您有我的諾言,我的諾言是我的保證金。” 這意味著你永遠(yuǎn)不會違背諾言,你有你的道德底線。但是,這種道德底線在法庭上站不住腳。

          相關(guān)內(nèi)容:商務(wù)英語 非專業(yè)術(shù)語

          推薦課程
          同類文章
          相關(guān)課程
          日韩专区亚洲综合久久久久_精品亚洲大片精品免费看_日韩成人电影在线观看_精品偷拍一区二区三区

                  制服丝袜中文字幕自拍有码 | 日本又色又爽视频 | 在线观看AV免费网址 | 色综合中文字幕色综合激情 | 中文字幕亚洲一区一区 | 亚洲国产精品久久艾草纯爱 |